Exploring the IMAGE Model toDecenter Stereotypes among Studentsabout Cultural Practices
PDF (Spanish)

Keywords

Intercultural Communicative Competence
Relating and Interpreting Skills
IMAGE model

Abstract

Developing students’ ability to communicate effectively in a second language requires familiarizing them the target culture. An intercultural speaker can understand the relationships between various cultures, including their cultural practices. However, while learning English requires awareness of cultural perspectives to avoid stereotypes, it is common among language teachers to focus more on language than on culture. In this context, first-semester students from a public university often hold stereotypes about cultural practices and have few opportunities in educational settings to reflect on other cultural values, attitudes, and beliefs. Consequently, this study explored how the IMAGE model helped students challenge their stereotypes while developing their interpreting and relating skills. Results showed changes in students’ negative attitudes towards foreign cultures and improvements in their ability to relate to and interpret cultural practices.

PDF (Spanish)

References

References

Atay, D., Kurt, G., Çaml?bel, Z., Ersin, P., & Ka?l?o?lu, Ö. (2009). The role of intercultural competence in foreign language teaching. ?nönü University Journal of the Faculty of Education (INUJFE), 10(3).

Barnes-Karol, G., & Broner, M. A. (2010). Using images as springboards to teach cultural perspectives in light of the ideals of the MLA Report. Foreign Language Annals, 43(3), 422–445. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01093.x

Byram, M. (1988). Foreign language education and cultural studies. Language, Culture and Curriculum, 1(1), 15–31. https://doi.org/10.1080/07908318809525025

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.

Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (2001). Developing intercultural competence in practice (Vol. 1). Multilingual Matters.

Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. Language Policy Division, Directorate of School, Out-of-School, and Higher Education.

Bush, M. D. (2007). Facilitating the integration of culture and vocabulary learning: The categorization and use of pictures in the classroom. Foreign Language Annals, 40(4), 727–745. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2007.tb02884.x

Creswell, J. W., Hanson, W. E., Clark Plano, V. L., & Morales, A. (2007). Qualitative research designs: Selection and implementation. The Counseling Psychologist, 35(2), 236–264. https://doi.org/10.1177/0011000006287390

Creswell, J. W. (2015). 30 essential skills for the qualitative researcher. SAGE.

Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241–266. https://doi.org/10.1177/1028315306287002

Glisan, E. W., & Donato, R. (2017). Enacting the work of language instruction: High-leverage teaching practices. ACTFL.

Gopal, A. (2011). Internationalization of higher education: Preparing faculty to teach cross-culturally. International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 23(3), 373–381. http://www.isetl.org/ijtlhe/

Irimia, M. L. (2012). Developing the intercultural dimension in language teaching. International Journal of Communication Research, 2(4), 325.

Ismail, R., Samy, D., Abdel-Razek, M. M., & Noguerol, M. M. (2017). Subtitling for intercultural communication in foreign language learning/teaching: The case of Dhat, an Egyptian series subtitled in Spanish. Caracteres: Estudios Culturales y Críticos de la Esfera Digital, 6(2), 398–420.

Jokikokko, K. (2005). Interculturally trained Finnish teachers’ conceptions of diversity and intercultural competence. Intercultural Education, 16(1), 69–83. https://doi.org/10.1080/1467598052000347113

Johnson, S. P., & English, K. (2003). Images, myths, and realities across cultures. The French Review, 77(3), 492–506.

Laal, M., & Laal, M. (2012). Collaborative learning: What is it? Procedia - Social and Behavioral Sciences, 31, 491–495. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.12.092

Larzén, E. (2005). In pursuit of an intercultural dimension in EFL teaching: Exploring cognitions among Finland-Swedish comprehensive school teachers (Doctoral dissertation). Åbo Akademi University.

Lee, L. (2002). Enhancing learners’ communication skills through synchronous electronic interaction and task-based instruction. Foreign Language Annals, 35(1), 16–24. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2002.tb01829.x

Lee, L. (2020). Using Telecollaboration 2.0 to build intercultural communicative competence: A Spanish-American exchange. In Language Learning and Literacy: Breakthroughs in Research and Practice (pp. 575–593). IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-5225-9824-4.ch029

Mackey, A., & Gass, S. M. (2015). Second language research: Methodology and design (2nd ed.). Routledge.

Marshall, C., & Rossman, G. B. (2014). Designing qualitative research (6th ed.). SAGE.

Matsumoto, D. (2009). Teaching about culture. In R. A. R. Gurung & L. R. Prieto (Eds.), Getting culture (pp. 3–10). Stylus.

Meyer, M. (1991). Developing transcultural competence: Case studies of advanced foreign language learners. In Mediating Languages and Cultures: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education (pp. 136–160). Multilingual Matters.

Nunan, D., & Richards, J. C. (1990). Second language teacher education. Cambridge University Press.

Ormrod, J. E. (2012). Essentials of educational psychology: Big ideas to guide effective teaching (3rd ed.). Pearson Education.

Porto, M. (2003). Stereotyping in the representation of narrative texts through visual reformulations. Foreign Language Annals, 36(3), 347–369. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2003.tb02124.x

Pinzón, A. N. B. (2020). Authentic materials and tasks as mediators to develop EFL students’ intercultural competence. HOW Journal, 27(1), 29–46. https://doi.org/10.19183/how.27.1.518

Authors who publish with this journal agree to the following terms:

  1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication, with the work [SPECIFY PERIOD OF TIME] after publication simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.

  2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in Zona Próxima
  3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work