Reading in content specific areas: the experience at the School of Medicine, U.N.C.
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))

Keywords

Enseñanza de lectura
Educación superior
Proyecto integrador Reading comprehension
University level education
Integrated project

Abstract

First level undergraduate students are usually required to read academic texts. These genres suppose specific reading practices, which are not always made explicit (Carlino, 2005). Hence, a correct understanding of such texts requires specific strategic, lexico-grammatical and discursive competences. These competences can be acquired under the guidance of teachers who are willing to model and to encourage university level reading practices. This essay presents and describes the proyect carried out at the Ciclo de Nivelación en la Facultad de Cs. Médicas (UNC) to instruct students in academic reading in a comprehensive and reflective way. Our experience consisted of four stages: teachers’ instruction, students’ instruction, reading comprehension activities design and integration of content specific activities with reading comprehension exercises. This essay argues in favour of the explicit teaching of academic practices, which, in turn, needs to be supported by the institutions.

https://doi.org/10.14482/zp.19.358.975
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))

References

Adelsteín, A. & Kuguel, I. (2004). Los textos académicos en el nivel universitario. Los Polvorines: Editorial Universidad Nacional de General Sarmiento.

Arnoux, E., Di Stefano, M. & Pereira, C. (2002). La lectura y la escritura en la universidad. Buenos Aires: Eudeba.

Carlino, P. (2005). Escribir, leer y aprender en la universidad. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica de Argentina.

Cassany, D. (2008). Taller de textos: leer, escribir y comentar en el aula. Buenos Aires: Paidós.

Ciapuscio, G. & Kuguel, I. (2002). Hacia una tipología del discurso especializado: aspectos teóricos y aplicados. En J. García Palacios, & M.T. Fuentes Morán, (Eds.), Texto, terminología y traducción (pp. 37-75). Salamanca: Ediciones Almar.

Dorronzoro, M.I. & Klett, E. (2006). Leer en lengua extranjera en la universidad: marco teórico y transposición didáctica. Centro de Estudios Interculturales: Universidad Nacional de Tucumán.

Edelstein, G. (1996). Un capítulo pendiente: el método en el debate didáctico contemporáneo. En A. Camilloni (Ed.), Corrientes didácticas contemporáneas (pp. 75-89). Buenos Aires: Paidós.

Fernández, G., Uzuzquiza, M.V. & Laxalt, I. (2004). El docente universitario frente al desafío de enseñar a leer. En P. Carlino (Ed.), Textos en contexto: leer y escribir en la universidad (pp. 95-110). Buenos Aires: Asociación Internacional de Lectura/Lectura y Vida.

Furlán, A. (1993). Metodología de la enseñanza. En A. Furlán (Ed.), Aportaciones a la didáctica de la educación superior (pp. 61-83). México: UNAM.

Gomez de Enterría-Sánchez, J. (2009). El español lengua de especialidad: enseñanza y aprendizaje. Madrid: Arco/Libros.

Kress, G. (1989). Linguistic processes in sociocultu-ralpractice. Oxford: Oxford University Press.

Loffler-Laurian, A. (1983). Typologie des discours scientifiques: deux approaches. En J. Gómez de Enterría-Sanchez (2009), El español lengua de especialidad: enseñanza y aprendizaje. Madrid: Arco/Libros.

Puiatti de Gómez, H. (2005). El artículo de investigación científica. En L. Cubo de Severino (Ed.),

Los textos de la ciencia (pp. 23-85). Córdoba: Comunicarte.

Downloads

Download data is not yet available.