Adapting cultural materials to meet student needs
Main Article Content
Abstract
This reflection article examines the importance of adapting cultural material to meet student needs and program objectives in two different educational contexts: Indonesia and Colombia. A needs analysis was done at both universities, resulting in material adaptation and development. While intercultural understanding and communication was the content of classes taught in both settings, the needs of students varied greatly. Adapting material for critical thinking (Üstünlüoglu, 2004) and gender roles were the focus in Indonesia; conversely, in Colombia combining TOEFL-prep within a content-based course (Coté, 2013) and incorporating diverse religious perspectives were needed. The necessity of considering specific student populations as well as program goals is discussed for future teaching implications.
Downloads
Article Details
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication, with the work [SPECIFY PERIOD OF TIME] after publication simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in Zona Próxima
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work
References
Abouela, L. (1999). El traductor. Nueva York: Gato Negro.
Alí, M. (2003). Carril de ladrillo. Nueva York: Scribner. 5-8, 28-32, 170-175.
Costa, R. (2013, marzo). Instrucción en el aula basada en TOEFL: ¿Enseñar para el examen o holístico? Presentación dada en TESOL 2013. Universidad de Arizona, Tucson.
Hirata, A. (2009). Las tropas del arco iris (laskar pelan-gi). Yogyakarta, Indonesia: Bentang Pustaka.
Hussain, A. (2006). Petróleo y agua, dos religiones: un solo Dios. BC, Canadá: Wood Lake Publishing. 39-42, 201216.
Lismana, M. (Productora), & Riza, R. (Directora). (2008). Laskar Pelangi. [Imagen en movimiento]. Indonesia.
Estado de la misión. (2013). Programa de Becarios de Idioma Inglés. Obtenido de http://www.elfellowprogram.org/elf/index.cfm#
Nemec, M. (2010, febrero). Comunicación empresarial intercultural: el caso de Brasil, Argentina y México. Tesis de diploma. Universidad de Ljubljana, Facultad de Economía, Ljubljana, Eslovenia. Web.
Plafsky, J. (Productor) & Fox, J. (Director). (2010). Mi Reencarnación. [Imagen en movimiento]. EE. UU.: Nuevo vídeo. Docuramafilms.
Trijbits, P. Jalfon, P. Reid, D. (Productor) y Gavron, S. (Director). (2007). Brick Lane [Cinta cinematográfica]. Reino Unido: Seven Seas UK Film Council y Channel Four Television Corporation.
Ustunluoglu, E. (2004). Enseñanza de idiomas a través del pensamiento crítico y la autoconciencia. Foro de Enseñanza de Inglés, 1-8. Turquía: Universidad de Balikesir.