Resumen
Presentamos una propuesta dirigida a desarrollar competencias interculturales en estudiantes de español como lengua extranjera. Se examinan las relaciones entre el texto y el contexto de un pregón entonado en las calles de Cartagena (Colombia), para aportar indicios que permitan comprender los modos de negociar en el caribe colombiano. El análisis se realiza a partir del enfoque basado en géneros textuales (Feez y Joyce, 2002; Eggins, 1994) y las dimensiones propuestas por Hall (1976) para evaluar culturas nacionales y con ello facilitar la comunicación intercultural. Las primeras conclusiones muestran que el conocimiento del contexto de situación es lo único que permite recuperar significados. Respecto al contexto de cultura se muestra que la cartagenera es una sociedad de contexto alto, afincada en actitudes y tradiciones duraderas, en el uso de múltiples formas de comunicación y en la negociación de significados implícitos en las relaciones y las situaciones.Citas
Butt, D., Fahey, R., Feez, S., Spinks, S. and Yallop, C. (2001). Using Functional Grammar: An Explorer’s Guide. Sidney: National Centre for English Language Teaching and Research, Macquarie University.
Cox, J. (2013). Radio Journalism in America: telling the news in the Golden age and beyond. Jefferson, N.C.: McFarland & Company
Cunin, E. (2003). Identidades a flor de piel. Bogotá: IFEA—ICANH.
Cheong, Y. (2004). The construal of Ideational meaning in print advertisements. In: K. L. O’Halloran (Ed.), Multimodal discourse analysis: systemic—functional perspectives (pp. 163—195). London and New York: Continuum.
Eggins, S. (1994). An Introduction to Systemic Functional Linguistics. Continuum
Feez, S. & Joyce, H. (2002). Text—based syllabus design. Sydney: National Centre for English Language Teaching and Research, Macquarie University.
Fonseca, C. (2011). Cómo se perciben valoradas y cómo se auto—valoran las personas negras en Cartagena de Indias. Discurso y sociedad, 5(4), 645—676
Goddard, A. (1998). The language of Advertising. London: Routledge.
Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York: Doubleday.
Halliday, M.A.K. (1978). El lenguaje como semiótica social. México: Fondo de Cultura Económica.
Hyland, K. (2007). Genre pedagogy: language, literacy and L2 writing instruction. Journal of Second Language Writing, 16. Available online at www.sciencedirect.com
Instituto Cervantes. (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español A1, A2, B1, B2, C1, C2. Madrid: Editorial Biblioteca nueva.
Martin, J.R. & Rose, D. (2005). Design Literacy Pedagogy: Scaffolding democracy in the classroom. En: aall.org.au/sites/default/
Pérez, G. & Salazar, I. (2009). La pobreza en Cartagena: un análisis por barrios. Documentos de trabajo sobre economía regional, Nº 24. Cartagena: Banco de la República.
Spencer—Oatey, H. & Franklin, P. (2009). Intercultural interaction. A Multidisciplinary Approach to Intercultural Communication. Hampshire: Palgrave. Macmillan.
Van Leeuwen, T (2008). Discourse and practice. New tools for critical discourse analysis. Oxford: UniversityPress.
Wansink, B., Sonka, S., Cheney, M. (2002). A cultural hedonic framework for increasing the consumption of unfamiliar foods: soy acceptance in Russia and Colombia. Review of Agricultural Economics, 24(2), 353—365
Whittaker, R., O´Donnell, M. & Hidalgo, L. (2010). English discourse analysis. Topic 4: Context of culture: Genre. Avalilable at http://web.uam.es/departamentos/filoyletras/filoinglesa/Courses/DA2011/DA—2011—class4—v2.pdf
Wodak, R. (2010). Critical Discourse Analysis. Some important concepts and considerations. En: http://accept—pluralism.eu/Documents/Events/2010—11—2ndMeetingACCEPT/presentations/CRITICALDISCOURSE(ANALYSIS)RuthWodakpresentation.pdf
Wodak, R. (2011). Critical Discourse Analysis. In: K. Hyland & B. Paltridge (eds.). The Continuum Companion to Discourse Analysis (pp. 302—317). London: Continuum.

